Publicité
Nos Emissions
法语听力练习, 刚戈Gang

中高级法语听力训练, 本章选自法国20世纪初著名作家 圣.艾克苏佩里 / Antoine de Saint-Exupéry, (出身于1900年6月29日). "Lettres à sa mère"- 由所有给他母亲的信件所组成. 这些信件反映了这位法国作家对她的家庭,他的母亲温情的关怀和倾诉.

Tout écrivain, tout grand homme à entretenu des relatons épistolaires avec sa famille. Mais Saint-Exupéry était lié à la sienne par une affection et une tendresse de chaque instant.

La maison et le parc de l’enfance, des êtres chers trop tôt disparus, une mère hors du commun, ouverte à toutes les formes de l’art et de l’esprit, ayant surmonté tout au long de sa vie tant de chagrin et de difficultés, tout a contribué à rapprocher Antoine de Saint-Exupéry de celle à qui il écrivait en 1930 : « Dites-vous bien que de toutes les tendresses la vôtre est la plus précieuse et que l’on revient dans vos bras aux minutes lourdes. Et que l’on a besoin de vous, comme un petit enfant, souvent. Et que vous êtes un grand réservoir de paix et votre image rassure… »

最新

- Lecture 6, Paris, Lycée Saint-Louis 1917

解释
Après avoir obtenu ses deux baccalauréats à Paris (1916), puis à Lyon (1917), Antoine prépare le concours d’admission à l’Ecole navale au lycée Saint-Louis, à Paris.

生词 :
Bûcher : v.i. Travailler beaucoup 很 卖力的工作
Nègre : n. [péjoratif] Personne de race noire (贬) 黑人
Aumônier : n.m. Prêtre chargé de la direction spirituelle, de l'instruction religieuse dans une
unité militaire, dans un établissement scolaire, etc. 在学校, 军队等单位传教的教士, 神甫
Notre-Dame de Sainte-Croix, collège du Mans où Jean de Saint-Exupéry, père d’Antoine,
a été élève, et où Antoine a fait ses études jusqu’en 1915.
Envoyez m’en deux carnets : 1 carnet (n.m.) 等于10 个邮票

听更多圣.艾克苏佩里选集/ Antoine de Saint-Exupéry

Ecoutez notre I Radio
分享你的看法
[8/12 à 14:15]
bonjour
morgan
[19/07 à 21:06]
bonsoir,j'adore tt ce qui est à rapport à la chine et mon plus beau reve serai de connaitre un chinois pour me marier
yong
[17/05 à 21:51]
salut Antoine
Antoine
[27/04 à 10:21]
Bonjour à tous c'ets antoine l'ancine stagiaire. je vois que le site fonctionne bien. Bonjour à tous
??
[27/04 à 02:57]
????
cefds
[9/09 à 16:58]
说话要小心 言多必失
Gang
[2/09 à 12:44]
ji chu shang chu le wenti, kengkuai xiu gai
xiao bai
[1/09 à 21:53]
gu gu; ke yi zai ba li jiandao zhe wei mo yan xian sheng ma?
hjhj
[13/08 à 20:09]
jhjhjhjh
LELE
[28/06 à 03:22]
LELE
[28/06 à 03:19]
j'ai
LELE
[28/06 à 03:18]
J'ai
Fran
[24/05 à 09:13]
Beau travail... et plein d'amiti
me
[21/05 à 12:40]
excellent ce cinéaste
shame
[17/05 à 07:56]
bravo!
Eric
[7/05 à 10:09]
cc
eloise
[4/05 à 22:46]
大家可以到ciné réel的官网上查看相关资料http://www.cinereel.org/article3348.html
siro
[30/04 à 14:32]
听的出来是个有才华的导演 很想看到这部电影
chen
[29/04 à 00:18]
cai fang heng you yi se
mimi
[6/04 à 12:26]
ça me fait du bien d'entendre ces émission
[15/03 à 12:42]
Equipe cfc
[13/02 à 13:30]
bonjour, Fran: vous avez raison, maintenant il est repare. bonne ecoute!
Fran
[11/02 à 16:14]
Pas de son pour l'interview de Lai Zhi-jun...AmicalementFran
Fran
[3/02 à 16:55]
Toujours aussi interessant d'entendre tes invit
sébastien
[19/01 à 15:09]
bravo! Gang
敏敏
[13/01 à 00:12]
能不能在说点别的呢
姓名
[6/01 à 19:28]
你的留言
姑姑
[4/01 à 22:13]
快乐中国春节
bonne
[30/12 à 11:51]
année!
moi
[20/12 à 12:32]
je souhaite être interviewé