Publicité
Nos Emissions
周末访谈, 主持人: 刚戈Gang

每星期一用中文和法文对话同时推出, 采访通过邀请两国政治, 文化届的著名人士及百姓评论对异国的生活,体验, 及看法, 增加中法两国的沟通和交流.

严禁转载及复制本栏目,违者必究

莫言: 中国最具批判型的作家

本周采访嘉宾 最近来到法国为他的小说《生死疲劳》在法国的出版做宣传. 因此, 我也有辛能够在巴黎与他亲自交流. 在我们的访谈中, 他畅谈了他儿时生活对他的创作所具有的强烈影响. 也阐述了法国作家, 诸如雨果, 普鲁斯特等, 对他的早起和后期在小说创作中所带来的积极因素. 同时, 他也谈到了一个作家所应扮演的角色, 如何通过艺术形象反映现实生活. 也证实了他在中国具有足够的自由来进行他的写作. « … 我想我是当代中国作家里批判性最强的一个作家… » - 摘自本次采访 出版 : « La dure loi du karma » aux éditions du Seuil 法文翻译 : Chen-Andro .





更多采访...

Ecoutez notre I Radio
分享你的看法
cefds
[9/09 à 16:58]
说话要小心 言多必失
Gang
[2/09 à 12:44]
ji chu shang chu le wenti, kengkuai xiu gai
xiao bai
[1/09 à 21:53]
gu gu; ke yi zai ba li jiandao zhe wei mo yan xian sheng ma?
hjhj
[13/08 à 20:09]
jhjhjhjh
LELE
[28/06 à 03:22]
LELE
[28/06 à 03:19]
j'ai
LELE
[28/06 à 03:18]
J'ai
Fran
[24/05 à 09:13]
Beau travail... et plein d'amiti
me
[21/05 à 12:40]
excellent ce cinéaste
shame
[17/05 à 07:56]
bravo!
Eric
[7/05 à 10:09]
cc
eloise
[4/05 à 22:46]
大家可以到ciné réel的官网上查看相关资料http://www.cinereel.org/article3348.html
siro
[30/04 à 14:32]
听的出来是个有才华的导演 很想看到这部电影
chen
[29/04 à 00:18]
cai fang heng you yi se
mimi
[6/04 à 12:26]
ça me fait du bien d'entendre ces émission
[15/03 à 12:42]
Equipe cfc
[13/02 à 13:30]
bonjour, Fran: vous avez raison, maintenant il est repare. bonne ecoute!
Fran
[11/02 à 16:14]
Pas de son pour l'interview de Lai Zhi-jun...AmicalementFran
Fran
[3/02 à 16:55]
Toujours aussi interessant d'entendre tes invit
sébastien
[19/01 à 15:09]
bravo! Gang
敏敏
[13/01 à 00:12]
能不能在说点别的呢
姓名
[6/01 à 19:28]
你的留言
姑姑
[4/01 à 22:13]
快乐中国春节
bonne
[30/12 à 11:51]
année!
moi
[20/12 à 12:32]
je souhaite être interviewé
gugu
[12/12 à 19:27]
bonjour, les inverviews
passager
[4/12 à 22:44]
ça s'appelle "exercice d'écoute" pour hirondelle
Hirondelle
[4/12 à 08:38]
Veuillez mettre le texte original aussi? Parce-ce qu'il est trop rapide. Merci
xiaoxin
[10/11 à 10:07]
very good, ces lectures
[4/11 à 23:52]
大家好